Ofrecemos montaje, desmontaje y asistencia completa. Nuestros técnicos pueden instalar máquinas y líneas industriales en su fábrica o en las instalaciones de sus clientes.
facilidad.
Contamos con un sólido equipo de mecánicos y electricistas con experiencia trabajando en diferentes países, condiciones y con diferentes máquinas. Nos comunicamos en inglés, alemán y polaco.
Contamos con los equipos y herramientas necesarios para realizar todas las actividades. Siempre llegamos al proyecto completamente equipados y listos para trabajar. Realizamos el proyecto en base a la documentación encargada, adaptándonos a las directrices del cliente. Brindamos el servicio de la más alta calidad. Nos preocupamos por la seguridad y la puntualidad.
Ya hemos completado numerosos proyectos en toda Europa, incluidos sistemas de clasificación totalmente automáticos, separadores de papel de aluminio, estaciones de automoción, líneas de producción de ventanas, etc.
Tłumacze polsko - francuscy i francusko - polscy. Tłumacze ustni języka francuskiego. Usługi tłumaczeń francuskich. Przedsiębiorstwo tłumaczeń z certyfikacją ISO 9001 i EN 15038/ISO 17100. Francuskie tłumaczenia biznesowe, techniczne, medyczne, prawne i patentowe. Francuski europejski, kanadyjski, afrykański itp.
Tratamiento profesional anticaída de Koswell Professional, cuya formulación exclusiva incluye activos que ayudan a regular el ciclo vital disminuyendo la fase de caída. Su cuidada formulación incorpora activos que mejoran la microcirculación del cuero cabelludo y estimulan la actividad celular de la raíz, aumentando el número de cabellos en fase de crecimiento y disminuyendo la cantidad en fase de caída. Complementa la acción con el champú Regenerate.
N-Acetyl-Cysteine y N-Acetyl-Methionine aminoacids: intervienen en la formación de colágeno y contrarestan el exceso de grasa.
Reduce la caída estacional del cabello.
Fortalece la fibra para que el cabello esté más fuerte y sano.
Sissi 30/40 denti
Misure:5.8 30 DENTI
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Inclus le support et 2 moules (churros fin et churros gros).
Référence:FCT/DA2
Marque:Diamant Europe
Poids net (kg):35
Dimension en MM (LxPxH):500x600xh400
Volume (M³):0,12
Work jacket for women, solid color design and narrow cut. Made from cotton twill fabric with polyester for greater durability and resistance. Two front pockets for easy access. High V-neck, wide, comfortable, refreshing and elegant. Central opening with waist closure for comfort and freedom of movement.
Suitable marking methods: screen printing, embroidery and transfers
Ideal as workwear, medical uniforms and beauty salon uniforms.
composition:65%PES 35%CO 200gr/m2
Debido a las dimensiones extremadamente compactas el TFV 30 S es ideal para áreas pequeñas y cavidades inaccesibles.
Àngulo 0 °, 45° o 90° - el TFV 30 S puede utilizarse en tres diferentes ángulos de ataque y así permitir un soporte estable en cualquier posición.
La combinación de robustez, potencia, dimensiones compactas, posibilidades de colocación flexibles y una excelente relación calidad-precio convierten al turboventilador TFV 30 S en el equipo universal óptimo para las empresas de limpieza y de artesanía. El turboventilador es idóneo para ser empleado en el secado de alfombras, en el secado de huecos así como la eliminación de humedades.
A la última generación del ventilador radial TFV 30 S se ha incorporado una toma de corriente, situado en el panel de control, lo que le permite conectar otros dispositivos.
Instalación:para edificio
Tipo:centrífugo
À Ris-Orangis et ses environs, comme à Évry-Courcouronnes, Grigny, Draveil et Viry-Châtillon, les électriciens qualifiés des Bons Artisans vous proposent des prestations de qualité pour vos besoins en installations électriques. Avec des disponibilités du lundi au samedi entre 7h et 22h, ils se tiennent prêts à intervenir rapidement. Les électriciens de Ris-Orangis et des communes avoisinantes assurent diverses missions, parmi lesquelles la réparation d'équipements électriques défectueux et l'installation de tableaux électriques. La réparation d'équipements électriques permet de rétablir le bon fonctionnement des dispositifs présentant des dysfonctionnements. L'installation de tableaux électriques, quant à elle, concerne la mise en place et la configuration d'un tableau permettant de gérer la distribution électrique dans votre logement ou local professionnel.
L’aérogommeuse DECAP 8 est un équipement d’aérogommage portatif de fabrication française d’une très grande qualité, dans le but de répondre aux besoins pour particulier et professionnel, ayant de petits travaux de décapages, réguliers ou occasionnels.
Cette petite aérogommeuse garantie un résultat identique au reste de notre gamme professionnelle. Seul son rendement et son autonomie reste limité. L’avantage principal de cette aérogommeuse DECAP 8 est son fonctionnement. Un compresseur de 300L/minute en 220 volts sera suffisant pour sa bonne utilisation.
Series of rugged and professional compressors with dry mechanical. They work without the need for lubricating oil and are equipped with double control manometer for tank pressure and air output, manual pressure regulator of outlet air and ON-OFF button. The FPGE dry compressors are developed exclusively for professional applications and deliver high reliability and continuous operation. Thanks to the self-lubricating mechanical, worldwide patented, FPGE compressors provide approximately up to 5000 hours of use without maintenance, guaranteed even below freezing.
Application-oriented use
The design of FPGE compressors has been conceptualized keeping in mind principally the work requirements of the user. Frequently, work conditions can be difficult and less than optimal. The ease in which these compressors can be moved and transported is a fundamental product development feature for FPGE.
Example model:FPC 330/50
Power:2,2 Kw - 3,00 Hp
RPM:1400 rpm
Tank:50 lt
Max pressure:10 bar
Air intake:330 L/min
Air yield:200 L/min
Noise:80 dB (A)
Fotos + Video realizado en tu vivienda por fotógrafo profesional sacando el máximo partido a todas las estancias con la mejor tecnología y experiencia.
zugelassener Test zur Rachen,- Nasen,-oder Speichelprobe. Dieser Test hat eine 99,27 % Sensitivität - 100 % Spezifität
(Collodial Gold), VE 20 Stück
Der Antigen-Profi-Test
Schnelltest Anbio Antigentest / Lolli Test
VE: 20 Stück
99,27 % Sensitivität - 100 % Spezifität
(Collodial Gold)
auch als Lolli Test für Schulen, Kitas und Kindergarten geeignet
beim PEI Paul Ehrlich Institut zugelassen
für die gewerbliche Anmeldung
qualitativer Nachweis per Nasentupfer, Rachenabstrich oder Speichel
BfArM-AT-Nr.: AT195/21
Dieser Schnelltest Anbio Antigentest ist ideal für die Anwendung in Ihrem Unternehmen.
Jetzt Testangebots-Pflicht mit dem Schnelltest Anbio Antigentest erfüllen und Unternehmensabläufe sichern! Auch als Lolli Test ist dieser Anbio Antigentest hervorragend geeignet, insbesondere für Schule, Kita oder Kindergarten.
Unsere Maschinenwartung bietet Unternehmen eine zuverlässige und professionelle Lösung, um die Verfügbarkeit und Effizienz ihrer Maschinen und Anlagen langfristig sicherzustellen. Regelmäßige Wartung reduziert das Risiko von ungeplanten Ausfallzeiten, verlängert die Lebensdauer der Maschinen und erhöht die Betriebssicherheit. Unsere Wartungsdienstleistungen eignen sich für alle Industriezweige, darunter Produktion, Logistik, Automobil, Lebensmittel, Pharma und Bauwesen, und sind auf die spezifischen Anforderungen und Betriebszeiten Ihres Unternehmens zugeschnitten.
Unser Leistungsspektrum umfasst präventive, zustandsbasierte und reaktive Wartungsmaßnahmen, die alle darauf abzielen, die Performance und Sicherheit Ihrer Maschinen zu maximieren. Unsere erfahrenen Techniker führen gründliche Inspektionen, Reinigungen und Schmierarbeiten durch und ersetzen rechtzeitig Verschleißteile, um eine reibungslose Funktion der Anlagen sicherzustellen. Mit unserer Maschinenwartung optimieren Sie die Effizienz und reduzieren die Gesamtkosten für Instandhaltung und Reparatur.
Dank modernster Diagnosewerkzeuge und einer detaillierten Wartungsdokumentation erkennen wir frühzeitig Anzeichen von Verschleiß und Defekten, sodass Sie rechtzeitig reagieren können. Unsere Wartungsprogramme sind flexibel und können an den individuellen Produktionsrhythmus angepasst werden, um Stillstandszeiten zu minimieren. Vertrauen Sie auf unsere Maschinenwartung, um die Leistung und Verfügbarkeit Ihrer Anlagen zu sichern und Ihre Produktivität nachhaltig zu steigern.
• LED-Streifen für höchste Ansprüche
• ideal für Anwendungen im Shop-, Retail- sowie Badbereich
• sehr gute Farbwiedergabe: CRI Ra typ. 94, R9 > 50
• gute Effizienz: bis zu 136 lm/W bei 4000 K
• lange Lichtlinien mit nur einer Einspeisung durch Double Layer-FPC möglich
• sehr hohe Lebensdauer L80 > 60.000 h bei Tc < 80 °C
• Stromregelung durch IC für gleichbleibende Helligkeit über die gesamte Lichtlinie mit integriertem Überhitzungsschutz
• mit Verpolungsschutzdiode
• mit hochwertigem 3M-Doppelklebeband
Abmessungen:5040×8×1,4mm (l×b×h)
Artikelnummer:50410328
CRI:94
EEK:A++
Farb-Temperatur:2700K
Farbe:warmweiß | 927
Lumen/Meter:1020lm/m
Lumen/Watt:127lm/W
Watt/Meter:8W/m
Cotton Premium Mop
The Cotton Premium Mop, made from 70% natural fibers, is the perfect solution for the care of oiled wooden floors. The specially designed loops of the cover ensure excellent dirt particle pickup and are particularly effective in removing coarse dirt. This makes the Cotton Mop cover the ideal companion for cleaning wooden floors, parquet, laminate, and other delicate surfaces where a gentle yet thorough cleaning is required.
The use of natural fibers not only gives this mop high absorbency but also a long lifespan and environmental compatibility. Choose the Cotton Premium Mop for a natural and efficient cleaning solution that also contributes to the preservation of our environment. Available in two sizes.
Item No: CME40FP / CME50FP
Washing Instructions: 90 °C - Maximum washing temperature
Available Sizes: Length 40 cm, Length 50 cm
Material: 70% Cotton + 30% Polyester
Imprimante MP50
Créez vous-même vos propres étiquettes au sein de votre entreprise,
Souplesse, Réactivité, Personnalisation
MP50 :Imprimante bureautique professionnelle
Vitesse et fonctionnalités ! Optimisez l'espace sur votre bureau grâce à son encombrement minimum
La MP50 est une imprimante transfert thermique de bureau allant jusqu'à 50 mm de largeur.
Elle fonctionne avec le logiciel MarkPrint.
Bandes adhésives en continu de 12, 25 et 50 mm.
Bandes adhésives prédécoupées : spéciales pastilles (dates de validité, calendriers, contrôles)
MARKPRINT est un logiciel d’aide à la création d’étiquettes vous permettant de réaliser vous-même instantanément votre propre signalétique au sein de votre entreprise.
Développé par PréventiMark après 20 années d'expérience dans ce domaine, MARKPRINT est évolutif, simple, intuitif et normé correspondant parfaitement aux attentes des utilisateurs.
Chez Nosycom, le centre d'appel de référence à Madagascar, nous faisons des campagnes d'appels sortants pour les entreprises ou les organisations afin de promouvoir leurs produits et services. Si vous voulez augmenter vos clients et vos ventes, nous sommes à disposition pour vous aider à faire des affaires en ligne en vous donnant la meilleure façon de promouvoir le télémarketing, le marketing direct et l'e-marketing.
Wide range of laundry supplies and professional equipment for laundries, e.g. laundry grid trolleys/roll containers, workstation mats for standing workstations, stools, industrial chairs, stainless steel tables/furniture, stainless steel floor scales, floor markings and anti-slip solutions for wet areas. Also suitable for laundries in hotels, nursing and retirement homes, hospitals, prisons, ships and indust
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fiberglass mesh LATYMER PROFESSIONAL is an essential element for strengthening the surface during external plastering works, as well as in External Thermal Insulation Composite Systems (ETICS). Its main purpose is reinforcement of plaster layer, protection of the facade from cracks and destruction. The PROFESSIONAL line is a certified export product!
·Σχεδιασμένη για επαγγελματική χρήση.
·Κατασκευασμένη από υψηλής ποιότητας και αντοχής καθαρό Αλουμίνιο πάχους 3mm.
·Το φαγητό ροδίζει και ψήνεται ομοιόμορφα από την βάση έως την κορυφή του σκεύους χάρις την εξαιρετική θερμική αγωγιμότητα του Αλουμινίου.
·Ανοξείδωτες εργονομικές λαβές που παραμένουν κρύες μετά από ώρες χρήσης.
·Γυαλισμένο φινίρισμα εξωτερικά.
Nous sommes parfaitement conscients chez Phone Languages
de la nécessité de travailler exclusivement avec des traducteurs
natifs, sachant que la terminologie précise et le contexte approprié
dans chaque langue sont d'une importance fondamentale à l'
heure de la réalisation d'une traduction.
Nos traducteurs
natifs sont des professionnels expérimentés qui traduisent de manière
compétente et rigoureuse dans leur propre langue maternelle, qu
ils pratiquent tous les jours depuis la petite enfance.Un traducteur de
Phone Languages est donc toujours au fait des expressions
et subtilités actuelles de la langue cible concernée
Maun ağacından yapılan bu divan sazın kapağı ladin ağacı, sapı akgürgen ağacı seçilmiştir.
Ase Müzik toptan divan saz imalatlarında kaliteli işçilik ve özgüven ile hizmet vererek tüm saz imalatı ihtiyaçlarınıza karşılık verebilmek için çalışmalarına devam etmektedir. Tasarımı tamamı ile kendimize ait olan divan sazlarımız tüm Türkiye’ye toptan fiyatlarla sevk edilmektedir. Başlıca ürünlerimiz profesyonel sazlar, öğrenci sazları, divan sazlar ve tekne çeşitleridir.
İstenen özellikte, istenen malzeme kullanılarak bağlama yapılmaktadır. Saz yapımında kaliteli, kurutulmuş ağaç kullanmaktayız. Sazlarımız 2 yıl garantilidir. Sazlarımızı yaparken usta olmayan hiçbir elin değmemesine özellikle dikkat ediyoruz ki ürün olarak ortaya çıkardığımız sazların gerçek müzisyenlere kadar uzanacağı inancı içinde olmamızdır.
Maun ağacı divan sazlarımız imalattan satışta. En uygun divan sazı fiyatları ve divan sazı modelleri için lütfen teklif isteyiniz.
Sistema di controllo accessi Centaur Professional Multitecnologia, permette la gestione fino a 8196 badges e 512 Varchi, per sito, (massimi siti gestibili 64). Il software applicativo per controllo accessi viene fornito con chiave di abilitazione USB, questo sistema è in grado di gestire fino a 64 Concentratori mod. CT-V900-A, ad ogni concentratore si possono collegare direttamente fino a un massimo di 2 lettori con protocollo Wiegand e per ogni concentratore inoltre è possibile collegare fino a 3 moduli di espansione lettori mod. CA-A470-A, ad ogni modulo di espansione lettore si possono collegare fino a un massimo di 2 lettori creando cosi un sistema di 512 lettori per sito. La connessione da concentratore al modulo di espansione avviene mediante linea seriale RS-485 cosi come tra i modulo di espansione.
Prototypenentwicklung und Fertigung, Prototypenentwicklung und Fertigung, 19” Technik, Entwicklung und Produktion von Fronten auf CNC Bearbeitungszentrum, Erdschluss Kompensationsregler
Mess-, Steuerungs- und Regelungsgeräte für die E-Wirtschaft
Industrie PCs
Regelungsgeräte für die Haustechnik
Steuerungsgeräte für Anwendungen in der Haustechnik
Messgeräte für wasserwirtschaftliche Forschungen und Versuche
La société STS produit des flotteurs en polystyrène expansé haute densité bien connus dans le monde de la pêche professionnelle.
Flotteurs de filets.
Cubes de balisage.
Flotteur de ponton flottant.
STS est à votre écoute pour développer les nouveaux produits dont vous avez besoin.